Temos vagas para tudo, interessado? comente abaixo, ou no chat! não sabe fazer nada mais quer ajudar assim mesmo? a gente ensina a fazer algo que queira!
Tradutor: precisa saber inglês ou japonês para traduzir para o português. Também pode ser coreano, mandarim, espanhol, francês ou qualquer outra língua estrangeira para podemos fazer a tradução.
Revisor: precisa ter conhecimento da gramática para fazer correções na tradução e um certo nvl de conhecimento na língua a qual foi feito a tradução sendo inglês, espanhol, etc...
Editor: não precisa ter conhecimento nenhum apenas força de vontade eu posso ensinar o editor. Sua função é diagramar as falas no mangá, além de fazer a própria limpeza do mangá.
QC(Quality Check): verificara erros deixado pelo editor como separação silábica das palavras e erros de digitação, além de melhorar as que falas precisarem, sempre consultando o Revisor, e também deve colocar as páginas em PNG para serem lançadas.
Cleaner(limpador): como o próprio nome em inglês diz, você tem de fazer a limpeza do mangá, ou seja, tirar as falas do scan(mangá em inglês por exemplo) e deixar limpo, fazer redraw(redesenhar) na página para ficar bunitinho, para o Typesetting só chegar e colocar as falas.
Typesetting: nessa função você tem de diagramar as falas nos balões certinho.
Se tiver interessado em qualquer uma das funções acima entre em contato pelo email: notsosurescan@gmail.com ou por qualquer um dos meios acima! (づ ̄ ³ ̄)づ
Subscribe to:
Posts (Atom)
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteOjou ,seria ótimo se vc colocasse uns testes para ser feito e um vídeo mostrando + ou - como deve ser feito, fiquei interessado cria um teste de cada cargo ae e coloca um vídeo demonstrando como se faz, Ojou
ReplyDeletenão parece ser uma má ideia, vou ver se faço isso :)
DeleteEu li uma tradução do mangá DE (desolate era) e gostaria de ajudar na tradução para o português, eu já acompanho a wuxia dele praticamente desde o lançamento então meio que já sei a história e ficaria mais fácil de traduzir, se tiver em que eu possa ajudar me adicione no skype nathanxd22
ReplyDelete"... se tiver algo ..."*
DeleteOla, não sei fazer nada mas, se prescisar estou aki pra ajudar.
ReplyDeleteOla, manda um email para notsosurescan@gmail.com para falar mos melhor :) tem sempre vaga para quem quer aprender :)
DeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteBom eu queria fazer qc mas não sei fazer
ReplyDeleteQuero ser typesset :v
ReplyDeletethecervejo@gmail.com
Tenho experiencia de um ano como editora geral e revisora em outra scan que criei mas acabei passando ela pra outra pessoa pois estava passando por problemas pessoais e não dava conta, mas agora me bateu sdds dos velhos tempos e resolvi me recrutar aqui pois leio greatest outcast :v kjkjkj
Oioi, vcs estão precisando de membros? Eu queria me juntar à vcs.
ReplyDeleteEu era cleaner, typesetter e Redrawer do grupo OneMoreTime Scans (que faz Tate no Yuusha, DungeonNi e Re:Zero). EU vi que vcs estão trazendo "kumo desu ga" e gostaria de ajudar o grupo.
Eu sei inglês, mas n tenho interesse em ser tradutor (posso ajudar quando tiver tempo extra)
eu tenho interesse na vaga de cleaner, não tenho experiência no cargo e sei somente o básico do photoshop, mas gostaria de ajudar
ReplyDeleteeu tenho interesse na vaga de Cleaner, se ainda houver vaga.
ReplyDelete