• Temos vagas para tudo, interessado? comente abaixo, ou no chat! não sabe fazer nada mais quer ajudar assim mesmo? a gente ensina a fazer algo que queira!

    Tradutor: precisa saber inglês ou japonês para traduzir para o português. Também pode ser coreano, mandarim, espanhol, francês ou qualquer outra língua estrangeira para podemos fazer a tradução.

    Revisor: precisa ter conhecimento da gramática para fazer correções na tradução e um certo nvl de conhecimento na língua a qual foi feito a tradução sendo inglês, espanhol, etc...

    Editor: não precisa ter conhecimento nenhum apenas força de vontade eu posso ensinar o editor. Sua função é diagramar as falas no mangá, além de fazer a própria limpeza do mangá.

    QC(Quality Check): verificara erros deixado pelo editor como separação silábica das palavras e erros de digitação, além de melhorar as que falas precisarem, sempre consultando o Revisor, e também deve colocar as páginas em PNG para serem lançadas.

    Cleaner(limpador): como o próprio nome em inglês diz, você tem de fazer a limpeza do mangá, ou seja, tirar as falas do scan(mangá em inglês por exemplo) e deixar limpo, fazer redraw(redesenhar) na página para ficar bunitinho, para o Typesetting só chegar e colocar as falas.

    Typesetting: nessa função você tem de diagramar as falas nos balões certinho.

    Se tiver interessado em qualquer uma das funções acima entre em contato pelo email: notsosurescan@gmail.com ou por qualquer um dos meios acima! (づ ̄ ³ ̄)づ

    { 14 comments... read them below or Comment }

    1. This comment has been removed by the author.

      ReplyDelete
    2. This comment has been removed by the author.

      ReplyDelete
    3. Ojou ,seria ótimo se vc colocasse uns testes para ser feito e um vídeo mostrando + ou - como deve ser feito, fiquei interessado cria um teste de cada cargo ae e coloca um vídeo demonstrando como se faz, Ojou

      ReplyDelete
      Replies
      1. não parece ser uma má ideia, vou ver se faço isso :)

        Delete
    4. Eu li uma tradução do mangá DE (desolate era) e gostaria de ajudar na tradução para o português, eu já acompanho a wuxia dele praticamente desde o lançamento então meio que já sei a história e ficaria mais fácil de traduzir, se tiver em que eu possa ajudar me adicione no skype nathanxd22

      ReplyDelete
    5. Ola, não sei fazer nada mas, se prescisar estou aki pra ajudar.

      ReplyDelete
      Replies
      1. Ola, manda um email para notsosurescan@gmail.com para falar mos melhor :) tem sempre vaga para quem quer aprender :)

        Delete
    6. This comment has been removed by the author.

      ReplyDelete
    7. Bom eu queria fazer qc mas não sei fazer

      ReplyDelete
    8. Quero ser typesset :v

      thecervejo@gmail.com

      Tenho experiencia de um ano como editora geral e revisora em outra scan que criei mas acabei passando ela pra outra pessoa pois estava passando por problemas pessoais e não dava conta, mas agora me bateu sdds dos velhos tempos e resolvi me recrutar aqui pois leio greatest outcast :v kjkjkj

      ReplyDelete
    9. Oioi, vcs estão precisando de membros? Eu queria me juntar à vcs.
      Eu era cleaner, typesetter e Redrawer do grupo OneMoreTime Scans (que faz Tate no Yuusha, DungeonNi e Re:Zero). EU vi que vcs estão trazendo "kumo desu ga" e gostaria de ajudar o grupo.
      Eu sei inglês, mas n tenho interesse em ser tradutor (posso ajudar quando tiver tempo extra)

      ReplyDelete
    10. eu tenho interesse na vaga de cleaner, não tenho experiência no cargo e sei somente o básico do photoshop, mas gostaria de ajudar

      ReplyDelete
    11. eu tenho interesse na vaga de Cleaner, se ainda houver vaga.

      ReplyDelete

  • Copyright © 2013 - Nisekoi - All Right Reserved

    Not So Sure Scan Powered by Blogger - Designed by Yumi